广告赞助
广告赞助
新闻

德佬:那不勒斯比去年更强;我喜欢意大利诺这样的教练(德佬:今年的那不勒斯更强;我欣赏像意大利诺这样的主帅)

指那不

要点翻译:

  • 德佬(德劳伦蒂斯):那不勒斯比上赛季更强。
  • 他欣赏像意大利诺这样的教练。

动进攻著称

补充说明:

  • “德佬”指那不勒斯主席奥雷里奥·德劳伦蒂斯。
  • ![把这句话改](/assets/images/AC3CE926.jpg)
  • “意大利诺”是主帅文琴佐·意大利诺,以高位压迫、主动进攻著称(前佛罗伦萨,现执教博洛尼亚)。

需要我把这句话改成更顺的新闻标题/导语,还是做英译/短评?